أرسلني جانيت (Zimmersarmy) هذه الصورة. ألا تبدو مثل هذه المرأة الفقيرة تفضل أن تعقد Wombat ميتة أن آلة الخياطة؟ بالطبع، هذه الأشياء ثقيلة، وربما استخدم المصور نموذجا كان يفكر طوال الوقت، “لا أريد أن أسقط هذا على قدمي!” إلا أنها ربما كانت تفكر في أنه في الألمانية، وأنا آسف بفظاعة، لكن عدة سنوات من الألمانية تعرضت ل (لا أستطيع أن أقول “استغرق”، لأنه بالتأكيد لم يأخذ) لم يجهزني ذلك باللغة الألمانية. أنا متأكد من أن الكلمات Wollen و Fuss تشارك. وربما nicht. بالنظر إلى سجل الحافل الخاص بي، إذا كنت قد وضعت هذه الكلمات معا، فمن المحتمل أن تكون من غير المرغوب فيها بأنها “من فضلك، قدم لا أرغب في أن أكون”.
من المؤسف أن الإعلان يجعل ما هو على الأرجح لجهاز ركلة الحمار تبدو كما لو كانت رائحة فظيعة.
أيضا، بعد اللجوء إلى قاموس ألماني-إنجليزي، أشعر بالثقة عمليا تؤكد أن هاوسشنايديري ينطوي على “خياطون المنزل”. ترجمة بقية الإعلانات التي أغادرها كممارحة لك، عزيزي القراء.
شارك هذا:
تويتر
فيسبوك
مثله:
مثل التحميل …
متعلق ب
اللباس دليل اليوم لتعلم الخياطة: الجزء onefebrary 5، 2008
كيفية اختيار آلة الخياطة January 3، 2008With 79 تعليقات
العث في كتاب الجيب [تحذير: دخول طويل] 2 يوليو 2007